Links de originele versie van een brief. Rechts zie je hoe ik de brief herschrijf.
De originele brief is nogal formeel. Zeker voor een 14-jarige. De meeste 14-jarigen houden niet van woorden als ‘geachte’, ‘gegevens’, ‘beheren’, ‘in het bezit zijn’, ‘verzoeken’ en ‘bijgesloten’. Bovendien: 14-jarigen hebben weinig zin in gedoe met een legitimatiebewijs. Daar gaat de brief namelijk over. De bank heeft een kopie van het legitimatiebewijs nodig. Vriendelijkheid en duidelijkheid kunnen helpen om de 14-jarige in actie te laten komen.
De herschreven versie begint met een felicitatie. Want de bank wil een legitimatiebewijs omdát de klant 14 wordt. De klant is dus jarig! In de originele versie kwam dat heuglijke feit niet terug. Zie je ook dat ik tussenkopjes gebruik? Als de 14-jarige die scant, ziet hij eigenlijk al het hele verhaal. Een andere verbetering in de herschreven versie: gewone taal. Zonder door te schieten in overdreven populair taalgebruik.
TIP: Zet de video even op full screen. Dat leest wat makkelijker 😉